EVCİL LAHMACUN

 

Birileri bu isimleri götünden mi yakıştırıyor yoksa bilinmez bir yörede gerçekten böyle deyimler var mı? Dediğim gibi biri götünden uyduruyor ondan sonra tutarsa dilimize pelesenk oluyor. Bir zamanlar soğan, patates alırdık, şimdi dökme soğan, dökme patates alıyoruz. Ulan bu kafaların eseri olarak ben dökme profiterol görmüş insanım, iyi mi? Bu dökme profiterolü daha bol bulamaç getirirsen de herhalde serpme profiterol mu oluyor yani. Bol götten ata ata iyice mına koydunuz artık ortalığın ha…

 

 

 

 

 

 

 

 

Evcil lahmacun ne mına koyiim, nerenden uydurdun lan bunu. Evden lahmacunun üstünü hazırlayıp sana getiriyoruz sen de bu karışımı lahmacunun alt kısmına yapıştırıp fırına sürüyorsun, olay bu kadar. Nasıl bir anlam kattın olaya. Evcil lahmacunmuş. Ulan bu durumda bizim kebapçıda yediğimiz lahmacun yabani lahmacun mu oluyor, ne biliim vahşi lahmacun mu oluyor yoksa işcil lahmacun mu oluyor?

Al bak bu da Evlik sucuk. Hadi diyelim evde yaptık oldu sana evlik sucuk, ki bunun adı ev sucuğu ya da ev yapımı sucuk olarak değerlendirilmelidir. Ulan evlik sucuk diyorsun, dükkanda satıyorsun. Evde yaptın da oradan mı getirdin dükkana. Yooo… Bu mantıkla senin sucuğun adı Dükkanlık sucuk ya da ne biliim sokaklık sucuk… Eeeee…Her ne boksa. Hayır bana da bu geyiği yaptırdınız ya… Sonra ben küfürbaz oluyorum.

Not: Google marifetiyle araştırdım, bu ikisi de bi şekilde kenardan, köşeden literatüre girmiş. Mınıza koyiim sizin çünkü, aynısını siz türkçeye uyguladınız.

.

No Comments Yet.

Leave a Comment